الأحد، 6 سبتمبر، 2009

ما حد يعرف عربي في (مقدونالدز)؟!

طلبات مال سيارة.. مفتوح.. في معلوم؟


يبدو أنني اليوم سأخرجكم بعيداً عن الإنتاج الإعلامي العماني، وأتجه إلى إلى الإنتاج (الإعلاني). ولكن هذه التدوينة هي على النقيض من التدوينة السابقة، فهي تبرز خطأً تعودنا أن نرى معظم الشركات تقع فيه.. ((((اللغة العربية))))!!




في مكدونالدز الصاروج (أو مقدونالدز كما يحلو للموظفين الفلبينيين هنالك أن يسموه)، توجد لوحة أمام المطعم مكتوب عليها (طلبات السياره مفتوح Drive Thru Open) مع ذكر الأوقات من 3 مساءً إلى 3 صباحاً.




كان من الممكن أن تتم كتابة (منفذ طلبات السيارة مفتوح) أو (طلبات السيارات متاحة) أو ( نستقبل طلبات السيارة). ثم لماذا نكتب (سياره) أليس الأصح أن تكون (سيارة) بالتاء المربوطة؟ لا أدري لماذا نكتب الكلمات كما ننطقها باللهجة العمانية؟




يبدو أن الوقت سيطول إلى أن نصل إلى وعي كامل من قِبل الشركات في ما يختص بأهمية اللغة العربية، وما يمكن أن يترتب على تلك الأخطاء من إساءة إلى تلك العلامة التجارية كونها لا تخاطب المتلقي العربي بالطريقة المناسبة.




هناك 12 تعليقًا:

  1. بالفعل عزيزي ..

    كلامـك عين المنطق .. هذه أعتبرهـا فضيحـة للأسف
    لوحـة في عمـان بهذا الشكل والإسلوب ..

    عمـومـاً عزيزي بدر .. متابعٌ لمـا كتبت

    ودّي الخالص

    ردحذف
  2. شكرا أخي سلطان..

    وتمت إضافتك لدليل المدونين العمانيين في الشريط الجانبي في مدونتي..

    تحياتي

    ردحذف
  3. امممممم
    أظن القصد الاختصار.. اللوحة مفهومة وعملية وأظن هذا ما يهمهم.. حتى الكلمة thru بالإنجليزية كتبوها مختصرة..

    تحيتي

    ردحذف
  4. حياك الله أخي غير معرف..

    بالإنجليزي جميع المطاعم والمقاهي تستخدم نفس الكلمة وفي أكثر من دولة لاحظت هذا الشي.. Drive-Thru

    لكن بالعربي أنا من أول ما شفتها ما هضمتها.. يعني مو يضرهم لو كتبوها بطريقة أحسن؟؟

    ممكن تكتب أي شي بأي طريقة، بس أفضل طريقة تسويها هي التي ممكن يستسيغها المتلقي بسهولة..

    تحياتي وشكرا عالمرور.

    ردحذف
  5. يمكن يكون هذا اختصار :) ..

    متابع لك..

    ردحذف
  6. غريب الوضع يا بدر ..
    تجد الممارسة في المصطلحات شديدة الصرامة في ما يتعلق بالكتابة بالعربية ومصطلحاتها في وزاراتنا فحينما تجد مثل هذه الممارسات وفي أمكنة تكاد لا تخلو من الزحمة البشرية بمكان من الممكن أن أطلق عليه بحارة أصحاب الذوات ، ينطبع قالب فكري في ذهنك أنهم من حزب العربيزي وتعرف من هم أنت اكثر مني !

    عموما كلمة أخرى موجودة في أشارات زاخر مول يشير للألتفاف حول الجسر "لتطش" أما عينك لوحة صفراء مرشدة "مؤقتة" تقول لك (ذاخر ملل) أي زاخر مول.
    يا رجال ... سير ورجع سالم بس .. ولا تنسى تشغل القونديشن بس.

    ردحذف
  7. مستر ميز..

    شكرا على المرور..

    تحياتي..

    ردحذف
  8. عبد المتبصر..

    ما أعرف من المسؤول.. وزارة الإعلام أو البلدية..

    كل حد ممشنها هوبيس..

    تحياتي..

    ردحذف
  9. وزارتنا قررت قريبا استبدال (متفوق) بــ (مجيد)!
    والاعلام منعوا تداول (رمضان كريم)
    وواجهات المحلات مليئة بالأخطاء!
    ولافتات الشوارع (عمال يشغلون ومشتغلون وعمل أحفار وأعمار فحر؟!!!)


    مطلوب معلمي لغة عربية في وزارتنا!
    مدققين صح مب واسطات ومال مشي حالك!

    ردحذف
  10. مساؤك وطن أخي بدر
    )

    هههههههه
    بما أننا في عصر السرعه ف محد فاضي يركز في صياغه الجمله سواء كانت لغه عربيه او اجنبيه

    مجعول

    طلبات مال سيارة.. مفتوح.. في معلوم؟

    ههههه

    أحترامي بدر

    دخ ــون

    ردحذف
  11. موسى البلوشي الفنتكي الفشفوشي..

    يبالنا حملة بعدين نشهر بالمخطئين..

    خلنا نخلص من رمضان قبل..

    تحياتي..

    ردحذف
  12. دخون..

    ما قالوا عصر السرعة يوم كتبوا الإنجليزي..

    (:

    شكرا عالمرور..

    تحياتي

    ردحذف